[svnbook commit] r1423 - in trunk/src/ru: . book

vr svnbook-dev at red-bean.com
Sun Jun 5 12:32:01 CDT 2005


Author: vr
Date: Sun Jun  5 12:32:00 2005
New Revision: 1423

Modified:
   trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS
   trunk/src/ru/book/ch00.xml
   trunk/src/ru/book/ch01.xml
Log:
* ru/TRANSLATION-STATUS
  Status change: svn.intro.history being edited.

* ru/book/ch00.xml
  Make valid (misplace comment closing tag).

* ru/book/ch01.xml
  svn.intro finished.


Modified: trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS
==============================================================================
--- trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS	(original)
+++ trunk/src/ru/TRANSLATION-STATUS	Sun Jun  5 12:32:00 2005
@@ -83,7 +83,7 @@
 
       These files are being proofread and edited now.
 
-      book/ch01.xml
+      book/ch01.xml [@svn.intro.history]
 
 
 3. Technical errors

Modified: trunk/src/ru/book/ch00.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch00.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch00.xml	Sun Jun  5 12:32:00 2005
@@ -1028,7 +1028,6 @@
         ###TODO
         Maverick, можно все эти куски с двойными - правильно в 
         комментарии english засунуть? - vr -->
-        -->
         <listitem>
           <itemizedlist>
             <listitem><para><command>svn blame --verbose</command>: see

Modified: trunk/src/ru/book/ch01.xml
==============================================================================
--- trunk/src/ru/book/ch01.xml	(original)
+++ trunk/src/ru/book/ch01.xml	Sun Jun  5 12:32:00 2005
@@ -18,23 +18,23 @@
       room for version control.  And that's where Subversion comes
       into play.</para>
     @ ENGLISH }}} -->
-    <para>Контроль версий это искусство управлять изменениями информации.
-      Долгое время это был важный инструмент программистов, которые обычно
-      проводят свое время внося небольшие изменения в программу, а на
-      следующий день делают откат этих изменений. Однако полезность ПО для
-      контроля версий выходит далеко за пределы сферы разработки
-      программного обеспечения. Где угодно вы найдете людей использующих
-      компьютеры для управления часто изменяющейся информацией - это
-      область контроля версий. Здесь и выходит на сцену Subversion.
-    </para>
+    <para>Управление версиями—это искусство работы с изменениями 
+      информации. Долгое время оно было жизненно важным инструментом 
+      программистов, которые обычно проводят время, внося небольшие 
+      изменения в программы, а в один прекрасный момент делают откат 
+      изменений, возвращаясь к предыдущей версии. Однако, полезность 
+      систем управления версиями выходит далеко за пределы мира 
+      разработчиков программного обеспечения. Управление версиями 
+      требуется повсюду, где можно встретить людей, использующих 
+      компьютер для работы с постоянно изменяющейся информацией. Именно 
+      тогда на сцену выходит Subversion.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>This chapter contains a high-level introduction to
       Subversion—what it is; what it does; how to get it.</para>
     @ ENGLISH }}} -->
-    <para>Эта глава содержит самое общее введение в Subversion - что это,
-      что она делает, как ее получить.
-    </para>
+    <para>В этой главе даётся общее введение в Subversion. Здесь 
+      поясняется, что это такое, что она делает и как её получить.</para>
 
   </simplesect>
 
@@ -61,16 +61,15 @@
       version control system as a sort of <quote>time
       machine</quote>.</para>
     @ ENGLISH }}} -->
-    <para>Subversion - это свободная/open-source система контроля версий.
-      То есть, Subversion управляет файлами и директориями во времени.
-      Дерево файлов размещено в центральном
-      <firstterm>хранилище</firstterm>. Хранилище очень похоже на обычный
-      файл-сервер за исключением того, что он запоминает любые сделанные в
-      файлах или директориях изменения. Это вам позволяет восстанавливать
-      старые версии ваших данных или исследовать хронологию изменения
-      данных. В этом отношении, многие думают о системе контроля версий
-      как о своего рода <quote>машине времени</quote>.
-    </para>
+    <para>Subversion—это свободная система управления версиями с 
+      открытым исходным кодом. Subversion позволяет управлять файлами и 
+      каталогами во времени. Дерево файлов помещается в центральное 
+      <firstterm>хранилище</firstterm>, которое похоже на обычный сервер 
+      файлов с тем отличием, что оно запоминает каждое изменение, 
+      внесённое в файл или каталог. Это позволяет восстановить ранние 
+      версии данных, исследовать историю изменений данных. Благодаря 
+      этому, многие считают систему управления версиями своеобразной 
+      <quote>машиной времени</quote>.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Subversion can access its repository across networks, which
@@ -83,16 +82,15 @@
       trade-off for losing that conduit—if some incorrect change
       is made to the data, just undo that change.</para>
     @ ENGLISH }}} -->
-    <para>К своему хранилищу Subversion может получить доступ через
-      сеть, что позволяет его использование людям на разных компьютерах.
-      В какой-то степени возможность, предоставляемая различным людям
-      изменять и управлять одной и той же информацией, не зависимо от их
-      местоположения, поощряет сотрудничество. Без контролирующего звена,
-      через которое происходят все изменения, становится возможным более
-      быстрое развитие. При потере такого звена вам не следует опасаться
-      потери качества благодаря версионированию работы - при внесении в
-      информацию ошибочных изменений просто сделайте откат этих изменений.
-    </para>
+    <para>Subversion обращается к хранилищу по сети, что позволяет 
+      использовать её на разных компьютерах. Возможность совместной 
+      работы с одним и тем же набором данных поощряет сотрудничество. В 
+      отсутствие единственного контролирующего звена, через которое 
+      должны проходить все изменения, работа становится более 
+      эффективной. При этом не нужно опасаться, что потеря такого звена 
+      происходит за счёт качества, ведь благодаря сохранению версий, 
+      даже если в данные будут внесены ошибочные изменения, всегда можно 
+      сделать откат изменений к прежнему состоянию.</para>
 
     <!-- @ENGLISH {{{
     <para>Some version control systems are also software configuration
@@ -107,20 +105,20 @@
       grocery shopping lists to digital video mixdowns and
       beyond.</para>
     @ ENGLISH }}} -->
-    <para>Некоторые системы контроля версий являются к тому же системами
-       управления конфигурацией ПО (SCM<footnote>
-       <para>SCM - software configuration management systems</para>
-       </footnote>).Такие системы специально заточены для управления
-       деревьями исходного кода и имеют множество специфичных для
-       разработки ПО возможностей - близки к конкретному языку
-       программирования или предоставляют инструменты для сборки
-       программы. Однако Subversion - это не такая система. Она является
-       системой общего назначения которая может использоваться для управления
-       <emphasis>любым</emphasis> набором файлов. Для вас эти файлы могут
-       быть исходным кодом - для других чем угодно, начиная от списков
-       покупок в бакалейном магазине до сведенных цифровых видео роликов и
-       так далее.
-    </para>
+    <para>Некоторые системы управления версиями выступают также в 
+      качестве систем управления конфигурацией программного обеспечения 
+      (SCM<footnote><para>Software Configuration 
+          Management</para></footnote>). Такие системы специально 
+      созданы для управления деревьями исходного кода и обладают 
+      множеством особенностей, непосредственно относящихся к разработке 
+      программного обеспечения: они понимают языки программирования и 
+      предоставляют инструменты для сборки программ. Subversion не 
+      является такой системой, она представляет собой систему общего 
+      назначения, которую можно использовать для управления 
+      <emphasis>любым</emphasis> набором файлов. Ваши файлы могут быть 
+      исходным кодом, а для кого-то это будет что-то иное, например 
+      списки покупок в продовольственном магазине или сведённые цифровые 
+      видеоролики.</para>
 
   </sect1>
 



More information about the svnbook-dev mailing list